Jornal Correio Braziliense

Diversão e Arte

Indiano Abhay Kumar lança antologia bilíngue que reúne poetas brasileiros

60 escritores nacionais estão em 'New brazilian poems'


"Por trás da janela/ vejo o país/ que me condena:/ cidades e campos,/ rios e ruas/ na retina./ Prisioneiros somos/ da perspectiva/ que nos afasta/ do que é em nós/ mais terra e sangue./ Por isso nos escondemos/ atrás de mesas executivas,/ folheamos manuais/ de covardia./ Há de chegar o dia/ de dizer/ com orgulho: brasileiro,/ muito prazer;, diz o poema Sou brasileiro, do porto-alegrense José Eduardo Degrazia.

Esse dia chegou para os poetas reunidos na antologia bilíngue New brazilian poems, do diplomata indiano Abhay Kumar, que será lançada hoje, às 19h, na Associação Nacional de Escritores (ANE).

O diplomata, responsável pela edição e tradução dos textos que estão na antologia, reúne 60 poetas para compor essa nova antologia de poemas brasileiros traduzidos para a língua inglesa. ;São vários poetas de diferentes regiões do Brasil. De Brasília, há nomes como Nicolas Behr, Climério Ferreira, José Carlos Vieira e Francisco Alvim;, diz Abhay, que é também poeta.

;A poesia brasileira fala muito sobre problemas sociais, problemas cotidianos, além de serem também muito geográficos. Aqui, em Brasília, fala-se muito do cerrado; no nordeste, mais sobre o sertão, e assim por diante;, conta o indiano.

New brazilian poems, cujo o subtítulo é A bilingual anthology after Elizabeth Bishop (Uma antologia bilíngue pós Elizabeth Bishop, em tradução livre), é uma espécie de continuidade do trabalho de uma das maiores poetas do século 20. Elizabeth lançou, em 1972, An anthology of twentieth-century brazilian poetry, antologia em que ela também reuniu poemas de artistas brasileiros e os traduziu para o inglês. Grandes nomes da poesia brasileira foram escolhidos por ela, como Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira e João Cabral de Melo Neto.

O autor


Abhay Kumar, nascido em Rajgir, Índia, é diplomata e poeta. Chegou à capital federal, em 2016, por conta do trabalho e, durante esses três anos, aprendeu a língua portuguesa (ele ainda sabe hindi, inglês, nepali e russo). Ele é responsável pelo evento Chá com letras, na embaixada da Índia, que reúne autores e espectadores interessados em poesia por meio de um intercâmbio cultural literário. ;Desde janeiro de 2016, a gente faz o Chá com letras, que é nosso evento literário da embaixada. Já foram 30 edições durante esses anos;, declara.

Como poeta e escritor, ele é o autor de The Eight-Eyed Lord of Kathmandu (O senhor dos oito olhos de Katmandu, em tradução livre) e A profecia de Brasília, uma coleção de poesias, e muitas outras obras. Os poemas que compôs já foram publicados em diversas revistas literárias pelo mundos e, Earth Anthem, um desses textos, foi traduzido para mais de 30 idiomas.

Foi homenageado com um SAARC Literary Award, em 2013, pela contribuição na poesia do sul da Ásia e também recebeu um certificado em escrita de poesia do International Writing Program, da Universidade de Iowa, nos Estado Unidos, em 2015.

Após os três anos em Brasília, o evento de lançamento da antologia marca, também, a despedida de Abhay, que, em breve, vai para Madagascar. ;Foi muito bom esse tempo no Brasil, conheci várias cidades e pude conhecer e ficar amigo de muitos poetas. O Brasil é muito parecido com a Índia, com muitas culturas variadas e isso, para mim, é algo muito significativo;, finaliza.

*Estagiário sob a supervisão de Igor Silveira


New Brazilian Poems
De Abhay Kumar. Lançamento da antologia bilíngue na Associação Nacional de Escritores (707/907 Sul, Bl. F, Ed. Escritor Almeida Fischer; 3443-8207). Hoje, às 19h. R$ 40.