Jornal Correio Braziliense

Diversão e Arte

Tradução simultânea cresce no mercado cultural e aposta na acessibilidade

Recurso é usado em eventos como o Cena Contemporânea, que visa facilitar a compreensão do público em peças teatrais internacionais



Apesar dos recursos oferecidos, a estudante Mariana Guedes, 22 anos, assistiu à peça escocesa Tomorrow ; Vanishing Point Theatre Company e notou alguns contratempos. ;A mensagem é muito intensa, porém foi um pouco difícil acompanhar a legenda em alguns momentos. Tive a impressão de que, como a tradução é feita ao vivo, certas falas não apareceram;, explica.

Mariana elogia a iniciativa do evento, mas acredita que o Brasil pode usufruir melhor dos recursos de tradução. ;Com certeza devem ser mais explorados, pois será o caminho para alcançar o público que não tem domínio do idioma apresentado;, opina.



O diretor Guilherme lembra de um espetáculo realizado em 2008. ;Houve uma peça russa que não foi legendada por considerarmos o contexto simples. Ainda assim, a apresentação foi uma das mais elogiadas pelo público;, revela o diretor.