Os fãs do escritor britânico J.R.R. Tolkien foram, novamente, presenteados: lançado recentemente no Brasil, pela editora WMF Martins Fontes, O Hobbit chega às livrarias em sua mais nova versão. A conhecida aventura de Bilbo Bolseiro recebeu capa dura e as ilustrações de Jemima Catlin. Clássico moderno, a obra conta a história de um hobbit ; criatura ficctícia de pés peludos, orelhas pontudas e baixa estatura ; que levava a vida de forma confortável e sem ambições, raramente se aventurando para além de sua despensa e de sua adega. No entanto, a tranquilidade de Bilbo é perturbada quando o mago Gandalf, em companhia de treze anões, surge em sua casa e o leva para a ingrata missão de roubar o tesouro guardado pelo dragão Smaug, o Magnífico.
A tradução do livro ficou por conta de Lenita Maria Rímoli Esteves, Mestre em Tradução pela Universidade de Campinas, e Almiro Pisetta, Professor de Literatura de Língua Inglesa da Universidade de São Paulo. Ronald Eduard Kyrmse, revisor técnico, consultor e maior especialista em Tolkien no Brasil, garante não ter havido alterações textuais em relação às versões mais antigas. ;A tradução permanece inalterada, idêntica às versões anteriores. O plus desta nova versão fica por conta das ilustrações;, garante. Publicada originalmente em 21 de setembro de 1937, a obra, aclamada pela crítica, foi nomeada à Medalha Carnegie e recebeu um prêmio do jornal norte americano New York Herald Tribune, de melhor ficção juvenil.
A matéria completa está disponível , para assinantes. Para assinar, clique .